QUINTA DAS TESTEMUNHAS











A concretização de um programa de turismo rural em tempo real - Guest House - acompanhando o desenvolvimento dos traba-lhos agrícolas a decorrerem na Quinta das Testemunhas: a surriba, a plantação da vinha, a construção de muros de suporte.
Sem qualquer condicionamento urbanístico na zona de intervenção o terreno carece de um desenho conceptualmente novo, mas que se “encastre” no declive acentuado da Quinta - como são construídos os cardenhos do Douro - e acompanhe a singularidade das formas contemporâneas que começam a surgir, a pouco e pouco, no Alto Douro. É necessário e, principalmente, possível sonhar incluindo a ambição e a imaginação, em busca de algo novo para contar num território de vivências únicas.
O processo passa por conjugar o território e os seus materiais tradicionais, como o xisto e a madeira, com a “Arquitetura do tempo real”: um jogo de volumes, luz e sombra, interior e exterior, texturas e ritmos, velhas e novas tecnologias. Espaços dinâmicos que interajam com os diferentes pontos de vista para o Vale do Douro, valorizando cada um destes. A escolha de materiais tradicionais é fundamental a esta arquitetura, pois conferem a “alma do Douro” à nova construção.
To materialize a rural turism program in real time - Guest House -, that accompanies the development of the agricultural labours on the Farm: preparation of the lands for plantation, plantation of the vineyards and the subsquent construction of walls to protect them.
Considering the land has been kept free of any construction, it is a matter of concern that the drawing of this projectmust be conceptually innovative, yet still one that is “fitting” to the accentuated slope of the Farm and that accompanies the contemporaneal singularity of the natural construction that begins to take form, little by little in the Alto Douro. It is both necessary and possible to dream, in an ambitious and creative way, while searching for something new to tell about this territory of unique experiences.
This process of “Architecture in real time” implys that the territory and the traditional materials that ensue it, like shale and wood must come together in a combination of volumes, light and shadow, inside and outside, textures and rythim, old and new technology. The end result will be the interaction of dynamic spaces and the different viewing points to the Vale do Douro. The choice of using traditional materials is fundamental, due to the fact that it grants the “soul of the Douro” to this construction.